Translatero.com
>
Citations
> Citations Фридрих Шиллер
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
Anglais
Russe
Allemand
Espagnol
Français
Italien
Portugais
Polonais
... человек ценней, чем мнили вы,
Порвёт он путы векового сна.
Свои права потребует обратно.
Коварство и любовь
права
Фридрих Шиллер
человек, люди
Моя отчизна там, где меня любит Луиза. Следы твоих ног в диких песчаных пустынях мне дороже, чем величественное здание собора в моем родном краю.
Коварство и любовь
красивые цитаты
любовь
признание
Фердинанд
Фридрих Шиллер
Насекомое блаженствует в капле воды, — она кажется ему царством небесным, наслаждается и блаженствует до тех пор, пока ему не расскажут об океане, где ходят караваны судов и плещутся киты.
Коварство и любовь
Фридрих Шиллер
Недаром, видно, люди утверждают,
Что соглядатай и разносчик сплетен
На свете больше сотворили зла,
Чем яд или кинжал в руках убийцы.
Дон Карлос, инфант испанский
зло
Карлос
слухи, сплетни
Фридрих Шиллер
Можно обмануться, верь мне, можно принять за твердость духа то, что в конце концов только отчаяние.
Карл Моор
Разбойники
Фридрих Шиллер
Насилие ожесточает мечтателей, но не исправляет их.
Коварство и любовь
насилие
Фридрих Шиллер
Kто с женским полом обходиться не умеет, тот садись верхом на гусиное перо — и до свиданья!
Коварство и любовь
Фридрих Шиллер
Я говорю ясно, ваше превосходительство. Не прогневайтесь. Вершите, как хотите, дела государственные, а здесь я хозяин. Доведется мне быть вашим просителем и прийти к вам, тогда я вам почтение и окажу, но дерзкого гостя я выставляю за дверь.
Коварство и любовь
Миллер
Фридрих Шиллер
Люди! Люди! Лживые, коварные ехидны! Их слезы — вода! Их сердца — железо! Поцелуй на устах — и кинжал в сердце!
Карл Моор
красивые цитаты
поцелуи
Разбойники
сердце
слезы
Фридрих Шиллер
человек, люди
Жалеть меня надо, а не завидовать. Из всех, кто кормится от щедрот властелина, самая печальная судьба постигает его фаворитку, потому что ей одной видно все убожество великого и богатого человека.
Коварство и любовь
любовницы
Фридрих Шиллер
Жалеть меня надо, а не завидовать. Из всех, кто кормится от щедрот властелина, самая печальная судьба постигает его фаворитку, потому что ей одной видно все убожество великого и богатого человека.
Коварство и любовь
любовницы
Фридрих Шиллер
Когда ты из кожи вон лезешь, чтобы сойти за умную, тут-то ты как раз глупее всего и бываешь.
Коварство и любовь
Миллер
Фридрих Шиллер
Значит, ложь в этом доме — ходячая монета, если правду здесь ни во что не считают.
Коварство и любовь
ложь, обман
правда
Фридрих Шиллер
Так вот они, те прелести, лорд Лейстер,
Что обольщают каждого мужчину
И не дают с ней женщине сравниться?
Не дорого ж такая слава стоит!
Всеобщего признания нетрудно
Добиться, ставши общею для всех.
Елизавета
Мария Стюарт
Фридрих Шиллер
Кому не грозят ни болезни, ни старость, тех часто убивает наповал удар грома...
Коварство и любовь
Фридрих Шиллер
Когда же ты снова попадешь на небо, оно с изумлением признает, что ты стала еще прекраснее, чем была тогда, когда оно отпускало тебя на землю, и что душа достигает полной зрелости только в любви.
душа
Коварство и любовь
любовь
Фридрих Шиллер
Я скажу его превосходительству: «Сыну вашей милости приглянулась моя дочь. Моя дочь недостойна быть женой сына вашей милости, но взять мою дочь в полюбовницы это для сына вашей милости слишком большая роскошь. Вот вам и все! Меня зовут Миллер».
Коварство и любовь
Фридрих Шиллер
Король, заснув, лишается короны, как муж — жены.
Дон Карлос, инфант испанский
жены
короли
мужья
Фридрих Шиллер
Непонятно, до странности непонятно с нами играет бог! На тонких, незаметных нитях часто висят непомерные тяжести.
Коварство и любовь
Фридрих Шиллер
Слезы вечно были
Верительною грамотой людей,
Его ж глаза... не женщина носила
Его во чреве. О! Заставьте
Свои глаза, пока не поздно,
Учиться плакать, иначе придется
В ужасный час наверстывать, быть может.
Дон Карлос, инфант испанский
Карлос
слезы
Фридрих Шиллер
1
2
3
Suivante
Dernier mot