en ru de es fr it pt pl

Translatero.com > Zitate > Zitate zum Thema «Год крысы. Путница»

Englisch Russisch Deutsch Spanisch Französisch Italienisch Portugiesisch Polnisch

— А еще у него во-о-от такенный нож!
— Что, он тебе им угрожал?!
— Нет, я сама у грозилась, издалека!
— Ты мне, кажется, ребро сломал!
— Извини, — буркнул белокосый.
— Ишь какое красивое слово ты знаешь! — восхитился Жар. — А можно еще раз? Слушал бы и слушал.
Альк сказал другое, некрасивое.
— Это не ворот, а декольте, балда. Оно и должно таким быть.
— Каким?
— Чтобы все мужчины ждали, когда ж платье свалится.
Чудо, мать его… К Сашию такие чудеса, я уже одной ногой на небесную Дорогу ступил, а сейчас по новой…
Как, оказывается, прекрасен мир, когда ты его покидаешь! Сразу и воркующих голубей начинаешь замечать, и собачья колбаска на мостовой становится такой трогательной…
Риторика — это искусство дурить людям головы.
— А как же справедливость?
— Кому она, к Сашию, нужна, твоя справедливость?! Городу нужен по-ря-док! Чтобы грабили за месяц столько-то, убивали столько-то, а в тюрьме за это сидело и головы лишалось столько-то! И если что-то перевешивать начинает, задача власти — уравнять! А не справедливостью маяться!
... Огонь фанатизма сделает льва даже из кошки.
Добро как раз может раскаяться. И тогда даже зло в ужасе уступит ему дорогу.
Мудрость рождается в споре равных, а это было избиение младенца, да ещё на потеху публике. Такие велеречивые узлы безнадёжно распутывать, их можно только хорошенько рубануть.
В паутине судеб нет ни одной лишней нити, даже самая узкая тропка к чему-то ведет. И только Хольге известно, сколько раз мир оказывался на краю гибели из-за одного взмаха крысиного хвоста — и сколько раз бывал спасен им.
— Может, и моим здоровьем поинтересуешься? (...)
— Зачем? И так вижу, что не сдох.
— Это не треп, а риторика, — снисходительно поправил саврянин. — Искусство красноречия, подвластное немногим.
— И чем они отличаются?
— Треп — признак глупости, а риторика — мудрости.
— Мудрецом человека делают не мудреные, а мудрые слова, — запальчиво возразила девушка.
— Зато мудреные помогают хотя бы казаться оным.
Парень не то чтобы был трусоват — скорее предпочитал не ходить туда, где, возможно, придётся струсить.
Завтра наше время закончится,
Разлетится драными клочьями,
Утром, криком вороньим порченным,
Заплету в клинок одиночество.
И сказал бы, что всё наладится, —
Только лгать тебе не умею.
Чуть шагнуть за порог успею,
Как следы мои ветром сгладятся.
Драгоценная, верная, чуткая,
Всё отдал бы за счастье наше я —
Да никто в небесах не спрашивал,
Торговаться с богами хочу ли я.
Плакать некогда, не в чем каяться:
Что получено, то оплачено,
Не сыграть эту жизнь иначе нам —
Ведь иначе не жить, а маяться…
На дорогах судьбы распутица,
Грязь да холод — куда направиться?
Вправо, влево, вперёд — что нравится,
Лишь назад, увы, не получится…
Завтра утром… Спи, моя милая,
На плече моём до рассвета.
Пусть впитается в память это,
Пусть нас это сделает сильными…
Умные люди пишут книги, а идиоты их толкуют.
Парень не то чтобы был трусоват — скорее предпочитал не ходить туда, где, возможно, придётся струсить.
Завтра наше время закончится,
Разлетится драными клочьями,
Утром, криком вороньим порченным,
Заплету в клинок одиночество.
И сказал бы, что всё наладится, —
Только лгать тебе не умею.
Чуть шагнуть за порог успею,
Как следы мои ветром сгладятся.
Драгоценная, верная, чуткая,
Всё отдал бы за счастье наше я —
Да никто в небесах не спрашивал,
Торговаться с богами хочу ли я.
Плакать некогда, не в чем каяться:
Что получено, то оплачено,
Не сыграть эту жизнь иначе нам —
Ведь иначе не жить, а маяться…
На дорогах судьбы распутица,
Грязь да холод — куда направиться?
Вправо, влево, вперёд — что нравится,
Лишь назад, увы, не получится…
Завтра утром… Спи, моя милая,
На плече моём до рассвета.
Пусть впитается в память это,
Пусть нас это сделает сильными…
Умные люди пишут книги, а идиоты их толкуют.
— Слушай, девка, — недовольно обернулся саврянин. — Ты так и собираешься всю жизнь соломку подстилать?
— Если знать, что там камни, то почему бы нет? — возразил за подругу вор.
— Да потому что камни — везде! Увернёшься от одного — по другому размажет.